Ocasion Spanish

Posted By admin On 27/03/22
  1. How to say occasion in Spanish? Əˈkeɪ ʒən occasion Would you like to know how to translate occasion to Spanish? This page provides all possible translations of the word occasion in the Spanish language.
  2. Spanish Translation of “occasion” The official Collins English-Spanish Dictionary online. Over 100,000 Spanish translations of English words and phrases.
occasion, opportunity; time, datum; reason, cause; justification; coincidence

occasion, opportunity, chance occasion

(n.) = occasion; time; chance. Ex: As with author headings, sometimes one heading or title will be both sought and provide collocation, but on other occasions there will be a conflict between soughtness' and collocation. Ex: Because reorganisation allows the optimization of update and searching procedures, it moves the maintenance to a time when it does not affect the operation of the system.


occasion occasion
(n.) = occasion ; time ; chance.
Ex: As with author headings, sometimes one heading or title will be both sought and provide collocation, but on other occasions there will be a conflict between soughtness' and collocation.
Ex: Because reorganisation allows the optimization of update and searching procedures, it moves the maintenance to a time when it does not affect the operation of the system.
Ex: In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.
----
* aprovechándose de la ocasión = opportunistically.
* aprovechar la ocasión = use + the occasion ; jump at + the chance ; leap at + the chance ; jump at + the opportunity ; jump on + an opportunity ; leap at + the opportunity.
* carecer del sentido de la ocación = have + no sense of the occasion.
* celebrar la ocasión = mark + the occasion.
* celebrar una ocasión especial = mark + a special occasion.
* coche de ocasión = used car ; second-hand car.
* coger la ocasión por los pelos = make + hay while the sun shines ; take + time by the forelock.Ocasion spanish to english
* con ocasión de

Occasion In Spanish Means

= on the occasion of.
* crear ocasiones = create + chances.
* crear una ocasión = create + opportunity.
* de ocasión = second-hand [secondhand].
* desperdiciar una ocasión = kill + chance.
* en alguna ocasión = on any one occasion.
* en aquella ocasión = on that (particular) occasion.
* en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.
* en ciertas ocasiones = at certain times.
* en contadas ocasiones = rarely ; seldom ; on rare occasions.
* en determinadas ocasiones = sometimes ; on particular occasions.
* en dicha ocasión = on that (particular) occasion.
* en diferentes ocasiones = at different times ; at various times.
* en distintas ocasiones = at different times ; at various times ; on several occasions.
* en diversas ocasiones = on several occasions.
* en dos ocasiones = on two occasions.
* en esta ocasión = on this occasion.
* en más de una ocasión = on more than one occasion ; in more than one instance ; in more than one occasion.
* en muchas ocasiones = on many occasions ; many a time ; many times.
* en + Número + ocasión = on + Número + occasion.
* en ocasiones = on occasion(s).
* en ocasiones determinadas = on any one occasion.
* en otra ocasión = in another context ; some other time.
* en otras ocasiones = at other times.
* en raras ocasiones = in rare cases.
* en toda ocasión = at every turn.
* en tres ocasiones = on three occasions.
* en una ocasión = on one occasion.
* en vairadas ocasiones = on several occasions.
* en varias ocasiones = on several occasions.
* hecho para una única ocasión = one shot.
* la ocasión la pintan calva = make + hay while the sun shines ; take + time by the forelock.
* no dejar pasar la ocasión = jump at + the chance ; leap at + the chance ; jump at + the opportunity ; jump on + an opportunity ; leap at + the opportunity.
* no tener sentido de la ocasión = have + no sense of the occasion.
* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.
* para otra ocasión = for future reference.
* para una única ocasión = one-time.
* perder la ocasión = miss + the boat ; miss + the busEnglish.
* presentarse una ocasión = occasion + arise.
* según surja la ocasión = as the occasion arises.
* sentido de la ocasión = sense of the occasion.
* ser una buena ocasión para + Infinitivo = be a good time to + Infinitivo.
* sólo en una ocasión = on a one-time basis.
* surgir una ocasión = occasion + arise.
* tener la ocasión de = have + opportunity to.
* una mejor ocasión = a better time.
* vendedor de coches de ocasión =

Ocasion Spanish

second-hand car dealer ; used-car dealer.
* vestirse para la ocasión = dress + the part.
Translate the Spanish term ocasión to other languages

Galician[edit]

Etymology[edit]

14th century. Borrowing from Latinoccāsiō, occāsiōnem, in substitution of Old Galician-Portuguese oqueijon(misfortune) (13th century, Cantigas de Santa Maria).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɔkaˈsjoŋ/

Occasion In Spanish

Noun[edit]

ocasiónm (pluralocasións)

  1. occasion; opportunity
  2. (dated)misfortune
    • 1391, E. Cal Pardo (ed.), 'De Viveiro en la Edad Media', in Estudios Mindonienses, 7, page 160:
      por tal condiçon que elles que as mantennan et reparen et se veeren a desfaleçer por qualquer ocasion que as refaça
      under such a condition that they should maintain and repair [these houses], and if they happen to fall because of any circumstance, that they should rebuild them
    • 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 135:
      Conteçe aas uezes que por caiom nas junturas ou nos jeollos ou nos pees ou en outra parte do Cauallo entra espina ou estrepe ou escadeẽa de madeiro et fica ontre a carne en algũa maneira daquella chaga jncha todo arredor, et as uezes toda a coyxa moormente see a espina ou a escadeẽa tange alguun neruo, que faz o Cauallo çopegar.
      It sometimes happens, because of a misfortune, that in the joints or the knees or the feet of in another part of the horse enters a thorn or a spike or a splinter, and then it stays in between the meat; and somehow from that wound swells everything which is around, and sometimes all the thigh, mostly when the thorn or splinter touches any nerve, which causes the horse to limp

References[edit]

Occasion Spanish Translation

  • “oqueijon” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “ocasio” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “ocasión” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “ocasión” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “ocasión” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latinoccāsiō, occāsiōnem.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /okaˈsjon/, [okaˈsjõn]
  • Hyphenation: o‧ca‧sión

Noun[edit]

ocasiónf (pluralocasiones)

Occasion English Literature

Ocasion

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Occasion Spanish To English

Retrieved from 'https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ocasión&oldid=61635165'